lừa phỉnh
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To wheedle, to coax: To use flattery, sweet talk, or gentle persuasion, often in a deceptive or insincere way, to get someone to do something or give you something.
- To deceive, to trick: To mislead or cheat someone through cunning words or false promises.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ta lừa phỉnh tôi để lấy tiền. (He wheedled me to get the money.)
- Đừng để bị lừa phỉnh bởi những lời hứa hẹn ngọt ngào. (Don't be deceived by sweet promises.)
- Cô ấy lừa phỉnh đứa trẻ đưa cho cô ấy chiếc kẹo. (She coaxed the child into giving her the candy.)
Advanced Usage
- "lừa phỉnh ai lấy cái gì": A common structure meaning "to wheedle something out of someone" or "to coax someone into giving something up."
- Tên trộm lừa phỉnh ông lão lấy chiếc đồng hồ quý. (The thief wheedled the valuable watch out of the old man.)
Variants and Related Words
- Lừa (verb): To deceive, to cheat. This is the root verb, with "phỉnh" adding a nuance of using smooth talk.
- Phỉnh (verb, less common alone): To flatter, to coax. Often used in combination with "lừa" or "nịnh" (to flatter).
- Lừa đảo (verb): To swindle, to defraud (often for financial gain).
- Dụ dỗ (verb): To entice, to seduce (can be used in both negative and positive contexts).
Synonyms
- Dụ dỗ: To entice, to lure.
- Nịnh hót: To flatter excessively, to butter up.
- Lừa gạt: To trick, to swindle.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Lừa phỉnh được: To succeed in wheedling.
- Hắn đã lừa phỉnh được chữ ký của giám đốc. (He succeeded in wheedling the director's signature.)
Related Idioms
- Lừa phỉnh như Từ Thức: To deceive skillfully and convincingly (Từ Thức is a literary figure known for trickery).
- Tên buôn lậu đó lừa phỉnh như Từ Thức, không ai nghi ngờ. (That smuggler deceives as skillfully as Từ Thức; no one suspects him.)
- Wheedle, coax
- Lừa phỉnh ai lấy cái gìTo wheedle someone out of something, to wheedle something out of somebody